agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


Leser: 2146 .



Joc învârtind cuvintele
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Tyly ]

2018-01-28  | [Text in der Originalsprache: romana]    | 



Visătoriceala nu-mi face bine.
E ca un tren săgeată fără șine,
ducând singurătăceala către cer
printre toți acei nori din lână de miel.

Cerdacurile de flori satinate
fluieră vânt pe genunchi și pe coate.
Tu îmi revii amețitor dor taifun,
cel mai dinastic și mătăsos Cai Lun,

shang fang si-ul în armuri de hârtie,
pe-o lună de staniol fistichie.
Imperial toți clopoțeii de vânt
sălbatic răstoarnă versuri de pământ

Este tomnăticeală în virtual,
Han Hedi gonește pe-un șarpe solar,
împrăștie lumină pe cuvinte,
poetice aripi de carte-ntinde.

Este acel joc simplu în chimono.
Singurătăceala cu pantofi maro
mi-o spulberă vântul la primul cuvânt
și dragostea noastră iar prinde avânt!



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!