|
agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
|
|
| |||||
| Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
■ Tabla 669 Contact |
Comentariile membrilor
Vizionări: 3122
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-04-17 | [Acest text ar trebui citit în english] |
Te minden percnek kihörpinted zamatát,
Én pusztítom azt ami örök, hogy növesszem virágát. Te örömkedvét kéred mindenkinek, Én megértem fájdalmát a földkerekségnek. Te megállsz minden jóból kóstolni, Én jobbra vágyok és nem tudok megállni. Te nevetsz ott, hol nevetni mind összegyűlnek, Én éjfél után búcsúztatom könnyeimet. Te megállsz vágyaidból álmot kovácsolni, Én tagadom vágyaim, hogy tudjak még harcolni. Te őrzöd amit adnak, és kínálatból élsz, Én szórom amim van, mert sorsom felemészt. Te elköltözöl oda, hol boldogság nem jut, Én megjátszom a boldogságot, mert nekem ennyi jut. (…Most lásd miként maradunk egy nem egyező szépség… Te: öröm kedv örök forrása Én: …szerelmünknek árnyéklása. Mi: költemények szavak nélkül… Ketten: melódia kotta nélkül.) Te …felséges lángolás. Én …csendes kioltás. Ismeretlen költő után fordította Isabela Adela Rózsás 1996 augusztus 1-én. Budapest
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate