agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


Leser: 4420 .



Le brin d\'amour
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [lambda ]

2006-09-08  | [Text in der Originalsprache: francais]    | 



Le brin d’amour
C’est ce qui reste à la fin
Quand on a tout consommé tout usé
Tout dissipé
C’est la part divine
Celle qui fait de nous des hommes
Celle qui ne se touche pas
Ni en plus ni en moins
C’est celle qui restera
Quand nous serons partis…

Le brin d’amour
C’est la fleur timide et immortelle
Du marais chaud et putride
De l’humanité
C’est la chaleur douce et discrète
Secrète
Sur les chemins glacés de la vie.
C’est la lueur dans la caverne
La fin possible du tunnel…

Le brin d’amour
C’est le lieu des plus belles prières
Quand on sent on sait
Au plus profond
Que le beau le vrai le juste
Vivent en nous.

Le brin d’amour
Petit ciel sur la terre…



(En hommage à Mihai Eminescu qui dans sa lettre du 26 Mars
1882 à Veronica Micle parlait, en français, du brin d'amour...
A Mikla, qui dit qu'il faut continuer à faire crédit à l'Humanité...)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!