agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


Leser: 1807 .



Fleurs de Glace
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Comisarul Modovan ]

2001-08-20  | [Text in der Originalsprache: romana]    | 



Fleurs de glace

Martinescu Vlad


Dans mon jardin d’hiver
Il neige toujours.
Chaque soir, j’attends seul
Le soleil brillant,
Parce que avec le soleil
Arrivent les joyeaux temps
Quand tu seras mon amour.
Les joyeaux temps sont loins
Ainsi que le soleil.
Mais j’attendrai toujours
Le train de l’amour
Qui n’arrive pas.
J’attends dans mon jardin d’hiver
Je t’attends toujours…
Mais tu est comme les fleurs de mon jardin,
De belles fleurs,
Fleurs de glace.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!