agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special Literary Technique

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 
Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


Views: 247 .



O, ce noapte întunecată.
prose [ ]
Despre întunericul din Donețk și de vechile cântece rusești, dar transformat într-o voce poetică ce amestecă lamentația și rezistența.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Viespea ]

2025-11-17  | [This text should be read in romana]    | 





O, ce noapte întunecată,
substația arde, umbrele cântă,
Donețkul s-a stins ca o stea rănită,
iar Rusia bâjbâie în bezna sa.

Vântul aduce ecouri de clopot,
dronele dansează ca duhuri negre,
iar orașele cad în tăcere,
păzite doar de foc și fum.

O, cântec străvechi, cântă durerea,
cântă lumina ce lipsește din case,
cântă speranța ce nu se frânge,
chiar când cerul se rupe în două.

Și din Kiev până la granițe,
se ridică un cor de umbre și flăcări:
„Nu veți opri lumina din oameni,
nu veți închide cântul din inimi.”

.  |








 
shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!