agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial Técnica literaria

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


Visualizaciones: 2032 .



Свободен. Eugene O Neill
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [adelavasiloi ]

2010-12-04  | [Este texto, tienes que leerlo en russkaia]    | 



Шумом толпы утомлён я - замучил вниманьем народ, В море мой гнев словно тонет, а дух во весь голос поёт. Прелестью сыт городскою, прекрасной мечты пилигрим, Морей синевою грежу с тоскою... Где ты, мой старый Гольфстрим? В танце, безумию вторя, о том, что прошло не жалей Жизни вино, свой позор я допил и платил без затей Отдых в волнах предвкушаю — мой дух увлекает меня... Там радуги тают, в брызгах играют, Вдаль поцелуем маня. Хей-хо, оставьте сомненья! Вновь палуба в пене – ура! Хриплым рычаньем и пеньем нас встретит команда с утра. Помнить о тех, кого любим? Мы сбросим оковы забот, И всё позабудем... в море остудим Головы - ветром свобод! Оригинал на английском: FREE, poetry by Eugene O-Neill Weary am I of the tumult, sick of the staring crowd, Pining for wild sea places where the soul may think aloud. Fled is the glamour of cities, dead as the ghost of a dream, While I pine anew for the tint of blue on the breast of the old Gulf Stream. I have had my dance with Folly, nor do I shirk the blame; I have sipped the so-called Wine of Life and paid the price of shame; But I know that I shall find surcease, the rest my spirit craves, Where the rainbows play in the flying spray, Mid the keen salt kiss of the waves. Then it-s ho! for the plunging deck of a bark, the hoarse song of the crew, With never a thought of those we left or what we are going to do; Nor heed the old ship-s burning, but break the shackles of care And at last be free, on the open sea, with the trade wind in our hair. ____________________________

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!