agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


Leser: 3998 .



Une couche fantasque
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [marinela ]

2005-09-25  | [Text in der Originalsprache: francais]  

zum Originaltext  | 



Il pleut de belle manière mais la beauté souffre,
la terre à plusieurs reprises s'est révoltée
pour la beauté.
Les semelles de la nuit s'éteignent
dans les lacs - ruisseaux et montent
sur des montagnes de diamant liquide
comme dans un soulèvement de pluies,
la canalisation du décor claque!
Ce n’est pas la nuit, mais ce n’est pas non plus le jour
et les gouttes de pluie
préparent une couche fantasque ,
et elles se déplacent tel le vent des clochettes
pour les mariées de la Mort!
Ce n'est pas une pluie banale
mais c'est l'une des étoiles de Halloween
qui à l'aide d'une citrouille illumine
chaque maison disparue
dans les eaux !


Les officiels portent la corbeille des jours
sur des tortues toujours
dans ce rite
leurs familles gagnent cinq cents ans.

(Traduction : Nicole Pottier)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!